Category Archives: Βασιλιάς Ληρ

Νικήτας Τσακίρογλου: Ενας μονάρχης θυμωμένος και «χαρντ ροκ»

  • Ο Νικήτας Τσακίρογλου μιλάει για τον δικό του, πολυβραβευμένο, κλασικό αλλά και δραματικά σύγχρονο «Βασιλιά Ληρ»

Ο Νικήτας Τσακίρογλου ως Ληρ στην παράσταση του Στάθη Λιβαθινού που, αφού θριάμβευσε στη Θεσσαλονίκη, ανεβαίνει τώρα και στην Αθήνα

Ο Νικήτας Τσακίρογλου ως Ληρ στην παράσταση του Στάθη Λιβαθινού που, αφού θριάμβευσε στη Θεσσαλονίκη, ανεβαίνει τώρα και στην Αθήνα

«Πρέπει να δει κανείς τον Βασιλιά Ληρ μέσα στην εποχή του. Είναι ένας εξουσιαστής ο οποίος πρέπει να απεκδυθεί της εξουσίας, να απεκδυθεί της σκέψης της απόλυτης, της απολυταρχικής θα έλεγα, και να φθάσει στην ταπεινότητα. Αυτός είναι ο Ληρ και είναι πολύ κοντά στη δική μας εποχή που περνάει κρίση εξουσίας. Από τη στιγμή που εμείς τους δίνουμε το δικαίωμα να μας εξουσιάσουν, ή θα υποστούμε την τυραννία τους ή θα απελευθερωθούμε από αυτούς». Ο Νικήτας Τσακίρογλου υποδύεται έναν από τους ήρωες του σαιξπηρικού σύμπαντος, τον «Βασιλιά Ληρ», στην παράσταση που έρχεται με πολλά βραβεία στις αποσκευές της, από τη Θεσσαλονίκη και το Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος. Με την υπογραφή του Στάθη Λιβαθινού στη σκηνοθεσία και του Διονύση Καψάλη στην «ενδιαφέρουσα και καίρια» μετάφραση, το έργο ζωντανεύει στη σκηνή του θεάτρου Παλλάς.

Τα θέματα μεγάλα, γνωστά, κλασικά: η πάλη των γενεών, η τραγωδία των γονέων- εδώ, δύο πατεράδων που ούτε υποχωρούν ούτε δέχονται αμφισβήτηση. Ο Βασιλιάς Ληρ και ο υπήκοός του, Κόμης του Γκλόστερ. Ο πρώτος θα εξορίσει άδικα την κόρη του και ο δεύτερος θα αποκληρώσει τον γιο του. Ιντριγκες και μεγάλα μυστικά, απόγνωση και τρέλα. Απώλεια, πόνος και μοναξιά. Οταν κανείς φθάνει στα άκρα η ευαισθησία και το μεγαλείο του αναβλύζουν. Ο ατρόμητος και απειλητικός τιμωρός θα μετατραπεί σε ανήμπορο, τραγικό γεροντάκι.

Εχοντας διαγράψει πορεία μισού αιώνα στο θέατρο, υποδυόμενος ρόλους αρχαίου δράματος, κλασικού ρεπερτορίου αλλά και σύγχρονου δραματολογίου, ο Νικήτας Τσακίρογλου επιστρέφει στο αθηναϊκό σανίδι έπειτα από έξι χρόνια, καθώς μεσολάβησε η θητεία του στο ΚΘΒΕ. Ηθοποιός του Εθνικού (από τη Δραματική Σχολή του οποίου αποφοίτησε αριστούχος) και του ελεύθερου θεάτρου, είχε την τύχη να δουλέψει με τον Κουν, τον Βολανάκη, τον Μινωτή, τον Σεβαστίκογλου, τον Χορν, τον Κατράκη για να αναφέρω αυτούς που δεν ζουν πια»). Γι΄ αυτό και όταν λέει πως «δύσκολα τοποθετείς τα όνειρά σου αν δεν βρεις τον κατάλληλο για να τα μοιραστείς» αναφέρεται τόσο στο παρελθόν όσο και στην προ τριετίας συνάντησή του με τον Στάθη Λιβαθινό. «Κάνει μια ξεχωριστή προετοιμασία, καθώς ξεκινάει από εργαστηριακή δουλειά για να φθάσει στο αποτέλεσμα. Και αυτό είναι που κάνει τον Ληρ να ξεχωρίζει. Τέσσερις μήνες δουλέψαμε με αυτοσχεδιασμούς».

  • ΠΟΥ ΚΑΙ ΠΟΤΕ
  • Παλλάς, Βουκουρεστίου 1, τηλ. 210 3213.100
  • Πρεμιέρα: 9 Νοεμβρίου, στις 21.00
  • Τιμές εισιτηρίων: 40, 35, 25 ευρώ
  • Εμπνευση τα «Δεκεμβριανά» του 2008

Μιλάει για τον ήρωά του που «έχει καταπιέσει το σύμπαν- μέχρι και τις κόρες του. Ούτε καλός οικογενειάρχης υπήρξε ούτε σωστός απέναντι στους συνεργάτες του ήταν, και αυτό θα το πληρώσει. Από τη μια είναι η κρίση εξουσίας και από την άλλη τα γεράματα. Θέλει να κρατήσει την ψιλή κυριότητα και να δώσει μόνο την επικαρπία» σχολιάζει, επισημαίνοντας πόσο σύγχρονο έργο είναι ο «Ληρ»: «Η δική μας η παράσταση επηρεάστηκε από τη δολοφονία του Αλέξη Γρηγορόπουλου και τα γεγονότα του Δεκεμβρίου του 2008. Είναι μια ροκ, σκληρή παράσταση, με θυμό για ό,τι συμβαίνει γύρω μας».

Διαβάστε περισσότερα: http://www.tovima.gr/default.asp?pid=2&ct=4&artId=365085&dt=05/11/2010#ixzz14Wae3o2t

Ο «Βασιλιάς Ληρ» κατεβαίνει στην Αθήνα

Τις καλύτερες εντυπώσεις έχει αφήσει ο Νικήτας Τσακίρογλου ως βασιλιάς Ληρ

Για τις 6 Νοεμβρίου έχει προγραμματιστεί η πρεμιέρα της σαιξπηρικής τραγωδίας του Ουίλιαμ Σαίξπηρ «Βασιλιάς Ληρ» στο θέατρο Παλλάς. Με την υπογραφή του Στάθη Λιβαθινού στη σκηνοθεσία, του Διονύση Καψάλη στη μετάφραση και με τον Νικήτα Τσακίρογλου στον πρωταγωνιστικό ρόλο, η επιτυχημένη παραγωγή του Κρατικού Θεάτρου Βορείου Ελλάδος κατεβαίνει στην Αθήνα για λίγες παραστάσεις. Οπως επισημαίνει ο σκηνοθέτης: «Αυτάρκεις, κυρίαρχοι, δεσποτικοί, αλλά και ματαιόδοξοι γέροι, ο τρομερός βασιλιάς Ληρ και ο υπήκοός του κόμης του Γκλόστερ δεν βλέπουν και δεν ακούν. Αφήνονται μακάριοι στον εφησυχασμό και στην κολακεία. Ο Ληρ εξορίζει άδικα την αγαπημένη του κόρη. Ο Γκλόστερ αποκληρώνει τον ανύποπτο γιο του. Και οι δυο τους θα βρεθούν αντιμέτωποι με την πιο απάνθρωπη ίντριγκα, τη σκληρότητα και την εγκατάλειψη. Ετσι, ο καθένας τους θα κατέβει σιγά σιγά όλα τα σκαλοπάτια της ζωής και θα ανακαλύψει για τον εαυτό του τα μεγάλα μυστικά της μέσα απ΄ την απόγνωση, την τρέλα και τον πόνο».

Επιτέλους, έρχεται ο Λιρ

  • Περιμέναμε με αδημονία πέρσι ο «Λιρ» του ΚΘΒΕ, με τον σπουδαίο Νικήτα Τσακίρογλου, να κατηφορίσει από τη Θεσσαλονίκη στην Αθήνα.

Κάπου σκάλωσε η ιστορία. Κύλησε μια ολόκληρη σεζόν και ήρθε πια η ώρα η παράσταση που υμνήθηκε για τον πρωταγωνιστή της -και όχι μόνο- και σκηνοθέτησε ο Στάθης Λιβαθινός να παρουσιαστεί στο πολλών δυνατοτήτων, ιδανικό για παραγωγή σεξπιρικού έπους «Παλλάς». Η πρεμιέρα της βελτιωμένης βερσιόν προγραμματίζεται για τον Νοέμβριο. «Βελτιωμένη», καθώς θα έχει υποστεί «μικρές αλλαγές», όπως διευκρινίζει ο σκηνοθέτης της, παρ’ όλο που ο θεατής την παράσταση του Κρατικού πρόκειται να δει στο ακέραιο, σε παραγωγή της «Ελληνικής Θεαμάτων».

  • ΙΩ.Κ., Ελευθεροτυπία, Τετάρτη 16 Ιουνίου 2010

Ο τρελός του Λιρ είναι Ελληνίδα

  • Την υποκριτική δεινότητα του Βρετανού ηθοποιού Γκρεγκ Χικς την έχουμε θαυμάσει και στην Ελλάδα σε επιδαυρικές παραστάσεις.

Για να θυμηθούμε δύο: το 1996 ερμήνευσε τον Τειρεσία στον διπλό «Οιδίποδα» του Πίτερ Χολ και το 2002 είχε τριπλή σκηνική παρουσία ερμηνεύοντας τους Διόνυσο, Τειρεσία και Αγγελιοφόρο στις «Βάκχες» του ίδιου σκηνοθέτη. Το σπουδαίο ταλέντο της ελληνικής καταγωγής ηθοποιού Κάθριν Χάντερ (Αικατερίνη Χατζηπατέρα) το γνωρίσαμε από κοντά μόλις πέρυσι, στο θέατρο «Δημήτρης Χόρν», σε μια εξαιρετική ερμηνεία στον «Πίθηκο του Κάφκα» σε σκηνοθεσία του Πίτερ Μπρουκ.

Στους δύο κορυφαίους ηθοποιούς είναι στραμμένα, αυτές τις μέρες, τα βλέμματα των θεατρόφιλων στο Λονδίνο. Μοιράζονται τη σκηνή στον σεξπιρικό «Βασιλιά Λιρ» της Royal Shakespeare Company στο θέατρο «Κόρτιγιαρντ» σε σκηνοθεσία του Ντέιβιντ Φαρ. Ο Χικς ερμηνεύει τον Λιρ και η Χάντερ τον τρελό, γελωτοποιό του βασιλιά. Εχει υποδυθεί στο παρελθόν και η ίδια τον ρόλο του βασιλιά Λιρ σε σκηνοθεσία της Χέλενα Κοτ Χόουσον. Ηταν μάλιστα η πρώτη γυναίκα ηθοποιός που ερμήνευσε το 1997 τον σπουδαίο αντρικό ρόλο της παγκόσμιας δραματουργίας.

Η κριτική έχει ήδη υποδεχτεί τους Χικς και Χάντερ με διθυράμβους, ακόμα κι αν εκφράζει κάποιες επιφυλάξεις για τη σκηνοθεσία. «Το εγχείρημα του Ντέιβιντ Φαρ θα μπορούσε να δικαιωθεί μόνον από την επιλογή να δώσει στον Γκρεγκ Χικς, τον πιο συγκρατημένο και πολυμήχανο των ηθοποιών μας, την ευκαιρία να καταδυθεί στον κόσμο και τα δεινά του Βασιλιά Λιρ», γράφει ο Μάικλ Μπίλινγκτον στον «Γκάρντιαν».

«Εχω συνεργαστεί και στο παρελθόν με τον Γκρεγκ Χικς στον «Κοριολανό», στο «Χειμωνιάτικο Παραμύθι» αλλά και στον «Ταμερλάνο». Υπάρχει μια ιδιαίτερη σχέση και μια σπάνια κατανόηση ανάμεσά μας. Είναι ένας ηθοποιός με τεράστια γενναιότητα και δεξιοτεχνία», δηλώνει ο σκηνοθέτης της παράστασης. Προφανώς δεν δυσκολεύτηκε να επιλέξει τον Χικς γι’ αυτόν τον οριακό και μεγαλειώδη ρόλο του αυταρχικού και συνάμα τραγικού βασιλιά, που έρχεται αντιμέτωπος με τις πιο σκληρές αλήθειες της ανθρώπινης φύσης. Ανάλογη άποψη εκφράζει και για την Κάθριν Χάντερ, την οποία χαρακτηρίζει μοναδική περφόρμερ. «Μπορεί να προσδώσει συναισθηματική και σωματική υπόσταση στα πάντα, από μαϊμούδες μέχρι βασιλιάδες. Εχει μια παράξενη αγνότητα, την οποία αναζητούσα για τον ρόλο του τρελού».

Την άποψη του σκηνοθέτη για τη Χάντερ συμμερίζεται και ο κριτικός Μάικλ Μπίλινγκτον που εκθειάζει την εξαιρετική ερμηνεία της, κάνοντας λόγο για την ενέργεια μιας αγορίστικης φιγούρας, που λέει πικρές αλήθειες στον βασιλιά με συγκινητική ευθύτητα: «Από την παράσταση θα κρατήσω σαν πολύτιμο θησαυρό αυτό το θλιμμένο βλέμμα της με την άγρυπνη ανησυχία του προς τον βασιλιά».

  • ΓΙΩΡΓΟΣ ΚΑΡΟΥΖΑΚΗΣ, Ελευθεροτυπία, Τρίτη 9 Μαρτίου 2010

Αποθέωση του «Βασιλιά Ληρ» στο Βελιγράδι

Θερμή υποδοχή επιφύλαξε το κοινό της Σερβίας στην παράσταση του Κρατικού Θεάτρου Βορείου Ελλάδος, «Βασιλιάς Ληρ», που παρουσιάστηκε στο Εθνικό Θέατρο του Βελιγραδίου στις 29 και 30 Μαΐου 2009. Το απαιτητικό θεατρικό κοινό του Βελιγραδίου – που επί δεκαπέντε λεπτά χειροκροτούσε όρθιο- ενθουσιάστηκε από την πρωτότυπη σκηνοθεσία του έργου του Ουίλλιαμ Σαίξπηρ που υπογράφει ο σκηνοθέτης Στάθης Λιβαθινός, την εκπληκτική ερμηνεία του πρωταγωνιστή Νικήτα Τσακίρογλου στο ρόλο του Βασιλιά Ληρ, την ενέργεια και το ταλέντο των 17 νεαρών ηθοποιών από τη Θεσσαλονίκη. Την παράσταση παρακολούθησαν πνευματικοί άνθρωποι της Σερβίας, επιφανείς καλλιτέχνες και πρωταγωνιστές του θεάτρου αλλά και πολιτικοί όπως ο Υπουργός Πολιτισμού της Σερβίας, Νεμπόισα Μπράντις. Από ελληνικής πλευράς παραβρέθηκε σύσσωμη η αντιπροσωπεία της ελληνικής πρεσβείας στο Βελιγράδι με επικεφαλής τον Έλληνα Πρέσβη Δημοσθένη Στοΐδη, καθώς επίσης και ο Διευθυντής του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού στο Βελιγράδι, Νίκος Τσιτσιμελής. Το έργο παρουσιάστηκε στο πλαίσιο του πρωτοκόλλου συνεργασίας που έχει υπογραφεί μεταξύ των δύο θεάτρων.

Ο Υπουργός Πολιτισμού της Σερβίας,  Νεμπόισα Μπράντις, συγχαίρει τον Νικήτα Τσακίρογλου μετά την παρουσίαση της παράστασης του Βασιλιά Ληρ στο Εθνικό Θέατρο του Βελιγραδίου.

Ο Υπουργός Πολιτισμού της Σερβίας, Νεμπόισα Μπράντις, συγχαίρει τον Νικήτα Τσακίρογλου μετά την παρουσίαση της παράστασης του Βασιλιά Ληρ στο Εθνικό Θέατρο του Βελιγραδίου.

Ο θεοφιλέστατος Επίσκοπος Εγαρίου Πορφύριος, ο Υπουργός Πολιτισμού της Σερβίας,  Νεμπόισα Μπράντις με το Νικήτα Τσακίρογλου και τη Χρυσούλα Διαβάτη μετά την παρουσίαση της παράστασης του Βασιλιά Ληρ στο Εθνικό Θέατρο του Βελιγραδίου.

Ο θεοφιλέστατος Επίσκοπος Εγαρίου Πορφύριος, ο Υπουργός Πολιτισμού της Σερβίας, Νεμπόισα Μπράντις με το Νικήτα Τσακίρογλου και τη Χρυσούλα Διαβάτη μετά την παρουσίαση της παράστασης του Βασιλιά Ληρ στο Εθνικό Θέατρο του Βελιγραδίου.

Ο θίασος και οι συντελεστές του «Βασιλιά Ληρ» με τον Υπουργό Πολιτισμού της Σερβίας Νεμπόισα Μπράντις, τον σκηνοθέτη - συγγραφέα Ντούσαν Κοβάσεβιτς και τη μεταφράστρια Γκάγκα Ρόσιτς.

Ο θίασος και οι συντελεστές του «Βασιλιά Ληρ» με τον Υπουργό Πολιτισμού της Σερβίας Νεμπόισα Μπράντις, τον σκηνοθέτη - συγγραφέα Ντούσαν Κοβάσεβιτς και τη μεταφράστρια Γκάγκα Ρόσιτς.

Ο Διευθυντής του Εθνικού Θεάτρου του Βελιγραδίου Μπόσινταρ Τζούροβιτς με τον Νικήτα Τσακίρογλου μετά την παρουσίαση της παράστασης του Βασιλιά Ληρ στο Εθνικό Θέατρο του Βελιγραδίου.

Ο Διευθυντής του Εθνικού Θεάτρου του Βελιγραδίου Μπόσινταρ Τζούροβιτς με τον Νικήτα Τσακίρογλου μετά την παρουσίαση της παράστασης του Βασιλιά Ληρ στο Εθνικό Θέατρο του Βελιγραδίου.

Διαγωνισμοί του Κρατικού Βραβείου Θεατρικού Εργου – ο «Βασιλιά Ληρ» του ΚΘΒΕ στο Βελιγράδι

  • Μέχρι τις 29/5 υποβάλλονται οι αιτήσεις για τους διαγωνισμούς του Κρατικού Βραβείου Θεατρικού Εργου για το έτος 2009, που προκηρύσσει το ΥΠΠΟ. Πρόκειται για το Κρατικό Βραβείο συγγραφής θεατρικού έργου και το Κρατικό Βραβείο για νέους θεατρικούς συγγραφείς. Τα έργα υποβάλλονται με αίτηση με ψευδώνυμο, σε πέντε δακτυλογραφημένα αντίτυπα στη Διεύθυνση Θεάτρου και Χορού, Τμήμα Θεάτρου (Μπουμπουλίνας 20 – 106 82 Αθήνα). Το πραγματικό ονοματεπώνυμο, η διεύθυνση και ο αριθμός τηλεφώνου του συγγραφέα θα περιέχονται μέσα σε σφραγισμένο φάκελο που θα συνοδεύει την αίτηση. Πληροφορίες: 210-8201722, 737.
  • Στο πλαίσιο του πρωτοκόλλου συνεργασίας που έχει υπογραφεί μεταξύ των δύο θεάτρων ο διευθυντής του Εθνικού Θεάτρου Βελιγραδίου (Σερβίας) Bozidar Djurovic και η μεταφράστρια και συνεργάτις του Gaga Rosic παρακολούθησαν στις 10/4 την παράσταση του Κρατικού Θεάτρου Βορείου Ελλάδος, με τον σαιξπηρικό «Βασιλιά Ληρ» που παρουσιάζεται στο «Βασιλικό Θέατρο», σε μετάφραση Διονύση Καψάλη και σκηνοθεσία Στάθη Λιβαθινού με πρωταγωνιστή τον Νικήτα Τσακίρογλου. Κατά τη διάρκεια της επίσκεψης οριστικοποιήθηκαν οι ημερομηνίες και οι λεπτομέρειες για την παρουσίαση της παράστασης στο Εθνικό Θέατρο του Βελιγραδίου, στις 29, 30/5.

Ο Λιρ στη χώρα των… κόμικς

  • Εργο κορυφαίο του Σέξπιρ για την αλαζονεία της εξουσίας και την τραγική συντριβή της, ο «Βασιλιάς Λιρ» (1606) παρουσιάζεται αυτό τον καιρό στη Θεσσαλονίκη από το ΚΘΒΕ, στο Βασιλικό Θέατρο. Με τη σκηνοθετική του ματιά ο Στάθης Λιβαθινός (ένας από τους καλύτερους που διαθέτουμε στο ελληνικό θέατρο) θέλησε να ξεσκονίσει, να «φρεσκάρει» το έργο προσελκύοντας έτσι ένα πιο νεανικό κοινό. Παραήταν όμως μεγάλο το… ξεσκόνισμα. Ο στοχαστικός και ποιητικός λόγος του Σέξπιρ (σε καλή μετάφραση του Διονύση Καψάλη) χάθηκε στον καταιγισμό της εικόνας ενός γκόθικ παραμυθιού, που θύμιζε κόμικς επιστημονικής φαντασίας αλλά και κινηματογραφικό… Μαντ Μαξ.
  • Μαύρα πέτσινα μπουφάν με καρφάκια, μαύρες μπότες, μαύρα φορέματα, μαύρα κολλητά μπλουζάκια χωρίς μανίκια, μαύρες ελβιέλες. Φασαριόζικη ατμόσφαιρα μ’ έντονη κινητικότητα και διάφορα ακροβατικά από τους νεαρούς ηθοποιούς. Αν και λιτό το σκηνικό, δέσποζαν δύο σκάλες που μετατρέπονταν σε φρούρια και πολιορκητικές μηχανές. Η μουσική επένδυση του Θόδωρου Αμπαζή με χρώματα ροκ και ολίγη χέβι μέταλ, στο ύφος της τρίωρης παράστασης, παίζεται ζωντανά από τριμελές συγκρότημα κάτω από τη σκηνή.
  • Σ’ αυτή τη σπιντάτη παραμυθένια εκδοχή του Σέξπιρ για νεολαίους, οι ρόλοι μοιάζουν σχηματικοί κι ολοφάνεροι στο ποιοι είναι οι καλοί, οι κακοί και οι άσχημοι. Υπάρχουν βεβαίως και ορισμένες σκηνές που αγγίζουν βαθύτερα τους… ενήλικους θεατές, όπως αυτές με τον Νικήτα Τσακίρογλου όταν ερμηνεύει τον συντριμμένο, ξεπεσμένο και φευγάτο Λιρ. Εκεί απολαμβάνεις τη στόφα ενός ηθοποιού, που διαθέτει πλούσια υποκριτική εμπειρία σε μεγάλους ρόλους. «Τι παράξενη που είναι αυτή η τέχνη της ανάγκης: κάνει τ’ ασήμαντα πολύτιμα», λέει κάπου ο περιπλανώμενος, τσακισμένος Λιρ. Τι κρίμα που πολύτιμα λόγια του Σέξπιρ στο μεγαλύτερο μέρος της παράστασης γίνονται… ασήμαντα ή αόρατα.

Στη Θεσσαλονίκη ο «Βασιλιάς Λιρ»

Στη Θεσσαλονίκη ο «Βασιλιάς Λιρ»

  • Πρεμιέρα κάνει μεθαύριο, Σάββατο, 28/02/2009, στο Βασιλικό Θέατρο ο «Βασιλιάς Λιρ». Το δραματουργικό αριστούργημα του Γουίλιαμ Σαίξπηρ παρουσιάζεται από το Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος σε σκηνοθεσία του Στάθη Λιβαθινού και πρωταγωνιστεί ο Νικήτας Τσακίρογλου, ο οποίος πρόσφατα ξεπέρασε ένα μικρό πρόβλημα υγείας. Η μετάφραση είναι του Διονύση Καψάλη. «Η αθάνατη ιστορία του αυταρχικού βασιλιά με τις τρεις κόρες, που απαιτεί την αφοσίωση και την αγάπη τους με αντάλλαγμα πλούτη και εξουσία, μεταφέρεται στη φιμωμένη εποχή μας από ένα θίασο νέων ανθρώπων με πρωταγωνιστή τον Νικήτα Τσακίρογλου», σημείωσε ο σκηνοθέτης. [Eως 24 Μαΐου].
  • Ο ‘Βασιλιάς Ληρ’ για πολλούς σχολιαστές αποτελεί το κορυφαίο δημιούργημα του Σαίξπηρ. Η υπαρξιακή αγωνία του ανθρώπου, η τραγική του σύγκρουση με τη μοίρα, τα γηρατειά, τον θάνατο και την τρέλα, ο αγώνας για την κατάκτηση της εξουσίας αλλά και η φθορά που επέρχεται από την άσκησή της καταγράφονται με αξεπέραστο τρόπο στο ποιητικό αυτό αριστούργημα που, γραμμένο σε μια εποχή συγκρούσεων και ανακατατάξεων, ακούγεται σήμερα δραματικά επίκαιρο. Το έργο παρουσιάζεται σε μια νέα, σύγχρονη μετάφραση του Διονύση Καψάλη, ενώ στην παράσταση συμμετέχουν ηθοποιοί της νεότερης γενιάς του ελληνικού θεάτρου.

ΚΘΒΕ: Στην τελική ευθεία οι πρόβες για τον «Βασιλιά Ληρ»


©Αμοιρίδης Κώστας

Στην τελική ευθεία βρίσκονται οι πρόβες για τον «Βασιλιά Ληρ», του Ουίλλιαμ Σαίξπηρ, που θα παρουσιαστεί στη σκηνή του Βασιλικού Θεάτρου από το Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος σε σκηνοθεσία Στάθη Λιβαθινού, με τον Νικήτα Τσακίρογλου στον πρωταγωνιστικό ρόλο.

Στον «Βασιλιά Ληρ», ο Σαίξπηρ εξερευνά τα ουσιώδη ζητήματα της ανθρώπινης ύπαρξης: την αγάπη και το καθήκον, τη φιλία και την προδοσία, την ηγεσία και την αφοσίωση, την εξουσία και την αναρχία, το πεπρωμένο, την εξαγορά αλλά και τον τρόμο μπροστά στο αναπόφευκτο μιας ζωής που πλησιάζει στη λήξη της.

Η εικόνα της ανθρώπινης σκληρότητας, της κοινωνικής ζούγκλας, της απάτης και της αυταπάτης του «μεγαλείου», της τυραννικής εξουσίας, της άδικης δικαιοσύνης, η απεικόνιση της δυστυχίας και της οδύνης που όλα τούτα προκαλούν, είναι εδώ άγρια και πιο τρομερή παρά ποτέ. Ο Ληρ είναι το μεγάλο δραματικό ποίημα, όπου ο άνθρωπος βρίσκεται ενώπιος ενωπίω με την αλήθεια, αφού έχει πρώτα διασχίσει όλο τον ανήφορο του Πόνου, του πόνου που τον έχουν προκαλέσει τόσο οι δικές του αφροσύνες όσο και η κοινωνική βαρβαρότητα, όπου κι αυτός έχει άφθονα συμβάλει.…

Σημείωμα του σκηνοθέτη Στάθη Λιβαθινού

Η αθάνατη ιστορία του αυταρχικού βασιλιά με τις τρεις κόρες, που απαιτεί την αφοσίωση και την αγάπη τους με αντάλλαγμα πλούτη και εξουσία, γραμμένη από τον Σαίξπηρ 400 χρόνια πριν, μεταφέρεται στη φιμωμένη εποχή μας από ένα θίασο νέων ανθρώπων με πρωταγωνιστή τον Νικήτα Τσακίρογλου. Ένα σκληρό παραμύθι, ένα έργο καταιγιστικό, όπου το πάθος των νέων ανθρώπων για μια ανεξάρτητη ζωή συγκρούεται με το πείσμα και τον παραλογισμό των γέρων. Η τραγική ιστορία τρελών που οδηγούν τυφλούς αλλά και γέρων που γεννάνε αχάριστα παιδιά παραμένει επίκαιρη όσο ποτέ.

Συντελεστές

Μετάφραση: ΔΙΟΝΥΣΗΣ ΚΑΨΑΛΗΣ, σκηνοθεσία: ΣΤΑΘΗΣ ΛΙΒΑΘΙΝΟΣ, σκηνικά-κοστούμια: ΕΛΕΝΗ ΜΑΝΩΛΟΠΟΥΛΟΥ, μουσική: ΘΟΔΩΡΟΣ ΑΜΠΑΖΗΣ, φωτισμοί: ΑΛΕΚΟΣ ΑΝΑΣΤΑΣΙΟΥ, κίνηση: ΝΙΚΟΛΑΪ ΚΑΡΠΟΦ, δραματουργική επεξεργασία: ΑΜΑΛΙΑ ΚΟΝΤΟΓΙΑΝΝΗ, βοηθός σκηνοθέτη: ΣΤΕΛΛΑ ΠΑΠΑΔΗΜΗΤΡΙΟΥ, βοηθός σκηνογράφου: ΑΝΔΡΕΑΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΟΠΟΥΛΟΣ, οργάνωση παραγωγής: ΡΟΔΗ ΣΤΕΦΑΝΙΔΟΥ

Διανομή

Βασιλιάς Ληρ: ΝΙΚΗΤΑΣ ΤΣΑΚΙΡΟΓΛΟΥ, Γονερίλη: ΜΑΡΙΑΝΝΑ ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ, Ρεγάνη: ΠΟΛΥΞΕΝΗ ΣΠΥΡΟΠΟΥΛΟΥ, Κορντέλια: ΕΥΤΥΧΙΑ ΓΙΑΚΟΥΜΗ, Δούκας του Ώλμπαν: ΔΙΟΝΥΣΗΣ ΜΠΟΥΛΑΣ, Δούκας της Κορνουάλης / Αγγελιοφόρος: ΧΡΗΣΤΟΣ ΣΟΥΓΑΡΗΣ, Βασιλιάς της Γαλλίας: ΧΡΗΣΤΟΣ ΠΑΠΑΔΗΜΗΤΡΙΟΥ, Δούκας της Βουργουνδίας / Κήρυκας / Αξιωματικός: ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΚΟΝΤΟΣ, Κόμης του Γκλόστερ: ΓΙΑΝΝΗΣ ΧΑΡΙΣΗΣ, Έντγκαρ: ΣΤΕΛΙΟΣ ΑΝΔΡΟΝΙΚΟΥ, Έντμοντ: ΕΥΘΥΜΗΣ ΠΑΠΠΑΣ, Κόμης του Κεντ: ΜΕΛΕΤΗΣ ΗΛΙΑΣ, Γελωτοποιός του Ληρ: ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΔΙΑΚΟΣΑΒΒΑΣ / ΑΣΤΕΡΗΣ ΠΕΛΤΕΚΗΣ, Όσβαλντ: ΝΙΚΟΣ ΚΑΠΕΛΙΟΣ, Κούραν / Υπηρέτης του Γκλόστερ: ΚΙΜΩΝ ΚΟΥΡΗΣ, Υπηρέτης του Δούκα της Κορνουάλης: ΝΙΚΟΣ ΤΟΥΡΝΑΚΗΣ, Γιατρός: ΓΙΩΡΓΟΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΙΔΗΣ, Λοχαγός: ΠΑΣΧΑΛΗΣ ΚΑΡΑΤΖΑΣ, Αγγελιοφόρος: ΙΟΥΛΙΟΣ ΤΖΙΑΤΑΣ, Ιππότες του Ληρ, Στρατός των Γάλλων: ΘΙΑΣΟΣ

Παίζουν επί σκηνής οι μουσικοί: Χρήστος Κλάρος (μπάσο), Παναγιώτης Παπάζογλου (ηλεκτρική κιθάρα), Θεόδωρος Χυτήρης (τύμπανα)