Category Archives: Αναγνώσεις

Αναγνώσεις με Κοινή Θέα

Έχοντας επιτύχει την αποδοχή των «Αναγνώσεων» από το ευρύτερο θεατρόφιλο κοινό, την παρουσίαση θεατρικών έργων νεότερων αλλά και ήδη καθιερωμένων συγγραφέων υπό μορφήν αναλογίου, με τη συνδρομή καταξιωμένων καλλιτεχνών, το Εθνικό Θέατρο συνεχίζει και φέτος αυτόν τον μαραθώνιο θεατροποιημένης ανάγνωσης, που φέτος έχει άξονα, όπως όλες του οι δράσεις, τον στίχο του Ιωάννη Πολέμη «Τι είναι η πατρίδα μας».

Έτσι, από 9 έως 13 Μαΐου, εννέα καινούργια νεοελληνικά έργα, που αφουγκράζονται τη σημερινή κατάσταση της Ελλάδας, παρουσιάζονται σε αυτήν την πλατφόρμα που στόχο της έχει τη στήριξη της σύγχρονης ελληνικής γραφής, συνδιαλέγονται με το τώρα και επιχειρούν να αρθρώσουν μέσα από τη δραματουργία λόγο για όσα συμβαίνουν γύρω μας. Συνέχεια

Advertisements

Το άρρητο της μοναξιάς και του θανάτου

  • Η ΜΑΡΙΑ ΛΑΪΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΠΑΙΧΤΟ ΘΕΑΤΡΙΚΟ ΤΗΣ «ΕΝΑ… ΔΥΟ… ΤΡΙΑ» ΣΤΙΣ «ΑΝΑΓΝΩΣΕΙΣ» ΤΟΥ ΕΘΝΙΚΟΥ
  • Της ΕΛΕΝΑΣ ΓΑΛΑΝΟΠΟΥΛΟΥ, Ελευθεροτυπία, Παρασκευή 6 Μαΐου 2011

Η Μαρία Λαϊνά είναι πρωτίστως ποιήτρια. Ακόμη και όταν γράφει θέατρο. «Δεν γίνεται ποίηση χωρίς εμμονή στη λεπτομέρεια. Πάρτε τη Σαπφώ για παράδειγμα ή τον Καβάφη. Τίποτα περιττό ή άσκοπο στα ποιήματά τους».

Το έργο βασίζεται στο ρίξιμο μιας πασιέντζας (Γιάννης Κότσιφας, Ενκε Φεζολάρι, Γιώργος Ντούσης)

Το έργο βασίζεται στο ρίξιμο μιας πασιέντζας (Γιάννης Κότσιφας, Ενκε Φεζολάρι, Γιώργος Ντούσης)

Αφορμή για τη συνομιλία μας είναι η σημερινή παρουσία της στις «Αναγνώσεις» του Εθνικού Θεάτρου. Το άπαιχτο θεατρικό της έργο «Ενα…Δύο…Τρία» διαθέτει όλες τις αρετές των προηγουμένων της. Ελλειπτικός λόγος που ουρλιάζει αθόρυβα την αγωνία της ανθρώπινης ύπαρξης. Λακωνικές ερωταποκρίσεις που υπαινίσσονται το άρρητο της μοναξιάς και του θανάτου.

Το έργο βασίζεται στο ρίξιμο μιας πασιέντζας. Κι όμως δεν έχει ρίξει ποτέ. «Μου ήρθε ακατανόητα. Σηκώθηκα ένα πρωί και ξεκίνησα να το γράφω», μας λέει. Βρισκόταν στην εξοχή, στην οποία καταφεύγει συχνά, καθώς εκεί και όχι στην Αθήνα νιώθει ευτυχής. «Χρειάστηκε να ρωτήσω μανιακούς της πασιέντζας για να βεβαιωθώ πως δεν έγραφα κουταμάρες. Κι όντως ήταν σωστά. Περίεργο». Συνέχεια

Ενας άγνωστος Γιώργος Χειμωνάς ανάμεσα στους νέους

  • «ΑΝΑΓΝΩΣΕΙΣ» ΣΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΑΠΟ ΣΗΜΕΡΑ ΕΩΣ ΚΥΡΙΑΚΗ

  • Της ΙΩΑΝΝΑΣ ΚΛΕΦΤΟΓΙΑΝΝΗ, Ελευθεροτυπία, Τετάρτη 17 Μαρτίου 2010

Ενας άγνωστος, ανέκδοτος Χειμωνάς, ένα έργο-μύθος που έως πολύ πρόσφατα θεωρείτο «χαμένο», παρουσιάζεται σήμερα δημόσια και γίνεται έπειτα από πολλές περιπέτειες κοινό «κτήμα».

Προετοιμάζοντας την «Απολογία» του Αλεξ Κ. Κάμπελ, ο Δημήτρης  Μαύρος και η Ρουμπίνη Βασιλακοπούλου

Προετοιμάζοντας την «Απολογία» του Αλεξ Κ. Κάμπελ, ο Δημήτρης Μαύρος και η Ρουμπίνη Βασιλακοπούλου

Δέκα χρόνια μετά τον θάνατο του κορυφαίου Ελληνα πεζογράφου, ψυχιάτρου, δοκιμιογράφου, στοχαστή και μεταφραστή, «παραδίδεται» στο κοινό η «αγνοούμενη» «Φαίδρα» του με τη μορφή θεατροποιημένης ανάγνωσης. Ενα μεγάλο γεγονός, που εκτινάσσει τον πήχη των φετινών «Αναγνώσεων», ενός θεσμού που ξεκίνησε το 2005 η Σίσσυ Παπαθανασίου και φέτος -με την ίδια πάντα επιμελήτρια- συνεχίζεται για τρίτη χρονιά στο Εθνικό Θέατρο.

Από απόψε έως και την Κυριακή, στην ανακαινισμένη μεγαλοπρεπή Αίθουσα Εκδηλώσεων του Κτιρίου Τσίλερ, οι «Αναγνώσεις» άπαιχτων θεατρικών κειμένων με θέμα «Ελληνες στον κόσμο», δεν θα μας συστήσουν μόνο την άγνωστη «Φαίδρα» του Χειμωνά, με την καλλιτεχνική ευθύνη του Σπύρου Βραχωρίτη. Θα μας γνωρίζουν μια μικρή αλλά αντιπροσωπευτική «φουρνιά» διακεκριμένων στο εξωτερικό (Αγγλία και Γαλλία) δραματουργών μας, τους οποίους επίσης αγνοούμε. Τον Δημήτρη Αλεξάκη, τη Νίνα Ράπι, την Κλαίρη Λιονάκη και τον Αλεξ Κ. Κάμπελ.

Το μεγάλο γεγονός παραμένει ωστόσο η «Φαίδρα». Το έργο κουβαλά ένα μύθο και μια φιλολογία 17 και πλέον χρόνων. Αν και γνωστή η ύπαρξή του, θεωρούνταν χαμένη υπόθεση, «εξαφανισμένο». Ο Χειμωνάς, δυο χρόνια προτού μας αφήσει, απέστειλε μια βερσιόν της «Φαίδρας» του στον Σπύρο Βραχωρίτη μαζί με μια χειρόγραφη επιστολή. Ανέθετε στον σκηνοθέτη να ανεβάσει το έργο του ως όπερα. Αλλωστε ο ίδιος χαρακτήριζε το κείμενό του «Τραγωδία/όπερα σε δύο πράξεις και εννέα σκηνές, με βάση όλες τις ελληνικές και λατινικές γραφές που χρησιμοποίησε ο Ζαν Ρασίν».

Μετά τον θάνατο του Χειμωνά, έχοντας ο Σπ. Βραχωρίτης εξασφαλίσει την άδεια της συντρόφου του και πνευματικής κληρονόμου του, Λούλας Αναγνωστάκη, επεδίωξε να παρουσιάσει τη «Φαίδρα» με τη μορφή που επιθυμούσε ο δημιουργός της. Τα σχέδια δεν ευοδώθηκαν. Κάτι που συνέβη και όταν ο σκηνοθέτης κατέθεσε σχετική αίτηση στο Εθνικό Κέντρο Θεάτρου και Χορού. Ευτυχώς, η Σίσσυ Παπαθανασίου, η οποία γνώριζε το άτυχο ιστορικό του έργου, πρότεινε στον σκηνοθέτη να ενταχθεί η «Φαίδρα», για την πρώτη παρουσίασή της, στις φετινές «Αναγνώσεις».

Και έτσι ο Σπύρος Βραχωρίτης αναλαμβάνει σήμερα «με μια σχετική ουδετερότητα», όπως μας λέει, «την ευθύνη της «απόδειξης»». Τι επιδιώκει να αποδείξει; Οτι το κείμενο είναι «αυτόνομο θεατρικό έργο» και όχι λιμπρέτο. «Νομίζοντας ότι γράφει λιμπρέτο όπερας, τελικά ο Χειμωνάς έγραψε το καλύτερο έργο», τονίζει ο σκηνοθέτης. Εντούτοις δεν εξοβελίζει το «σύμπαν του μπαρόκ που ονειρεύεται ο Χειμωνάς». Στην «Ανάγνωση» θα αποδοθεί ολόκληρο το έργο, μαζί με τις σημειώσεις του Χειμωνά, «που είναι όλες οι ενδείξεις». «Ανοίγει ένα κεφάλαιο», παραδέχεται ο Σπύρος Βραχωρίτης.

Ο Δημήτρης Αλεξάκης, γιος του συγγραφέα Βασίλη Αλεξάκη, γεννήθηκε στη Γαλλία (η μητέρα του είναι Γαλλίδα), όπου εργάστηκε ως λογοτεχνικός σύμβουλος σε εκδοτικούς οίκους («Seuil», «L’Olivier» και «Verticales»). Πρόσφατα μετοίκησε στην Ελλάδα και πέρυσι άρχισε να συγγράφει. Οχι στη μητρική του γλώσσα, αλλά στα ελληνικά. Ετσι προέκυψε το «Παραμύθι της σύγχρονης χώρας», που παρουσιάζεται στις «Αναγνώσεις». Στα ελληνικά γράφει και η Χανιώτισσα Κλαίρη Λιονάκη, που ζει στο Παρίσι και έρχεται στην Αθήνα με την «Πραγματικότητα».

Αντίθετα, το μεγαλύτερο ηλικιακά δραματουργικό δίδυμο που καταφθάνει για τις «Αναγνώσεις» απ’ την Αγγλία, δηλαδή η Νίνα Ράπι και ο Αλεξ Κ. Κάμπελ, γράφουν στα αγγλικά, κι ας γεννήθηκαν και μεγάλωσαν στην Ελλάδα. Συγχρόνως, σε αντίθεση με τη μεταμοντέρνα θραυμαστικότητα του Αλεξάκη και της Λιονάκη, στα έργα τους έχουν υιοθετήσει τη γερή κλασική δομή του αγγλοσαξονικού θεάτρου. *

Πρόγραμμα

* «Φαίδρα» του Γιώργου Χειμωνά, απόψε στις από τη «Θεατρική Λέσχη». Διδασκαλία: Σπύρος Βραχωρίτης. Παίζουν: Χρ. Καραμανίδου, Ευ. Χρήστου, Γρ. Δαλαλάκης, Α. Κουτσουρέλης.

**«Παραμύθι της κίτρινης χώρας» του Δημήτρη Αλεξάκη, αύριο, 7 μ.μ. Από την ομάδα «Το κόκκινο δάσος». Σκηνοθετική επιμέλεια: Φωτεινή Μπάνου. Ερμηνεύουν: Φ. Κορακιανίτης, Κ. Τσαλίδου, Π. Παντελάκη, Ρ. Τσιλιγκαρίδου, Ι. Κυριαζή, Χρ. Μαξούρη, Αν. Φουντά.

* «Ακροβασία» της Νίνας Ράπι, Παρασκευή, 7 μ.μ. Από την ομάδα «Δυτικά της Πόλης». Μετάφραση: Ελευθερία Ράπτου. Σκηνοθετική επιμέλεια: Τάκης Τζαμαργιάς. Σύνθεση ήχων-μουσική επιμέλεια: Πλάτων Ανδριτσάκης. Διανομή: Θ. Μαστρομηνά, Δ. Καραμπότσης, Μ. Μούσκου, Χ. Χαραλάμπους, Λ. Παπαληγούρα, Μ. Καρατζογιάννης.

* «Πραγματικότητα» της Κλαίρης Λιονάκη, Σάββατο, 7 μ.μ. Από την ομάδα «πρόταση». Σκηνοθετική επιμέλεια: Δημήτρης Φοινίτσης. Μουσική: Tom Mays. Βίντεο: Γιολάντα Μαρκοπούλου. Ερμηνεύουν: Κλ. Λιονάκη, Στ. Κρασανάκης, Γ. Παπαπαύλου, Α. Χαλκίδη, Κ. Καραβάτου, Σ. Δερμιτζάκη, Μ. Μουζάκη, Βαγ. Δουκουτσέλης, Θ. Χρόνης, Θ. Ανθόπουλος, Γ. Παναγόπουλος, Δ. Φοινίτσης, Ζ. Τζουμάκα, Στ. Καλαθάς, Περ. Λιανός.

**«Απολογία» του Αλεξ Κ. Κάμπελ, Κυριακή, 3 μ.μ. Από την Εταιρεία «Ανέμη». Μετάφραση: Αθηνά Παραπονιάρη. Σκηνοθετική επιμέλεια: Μαρία-Λουίζα Παπαδοπούλου. Με τους Ρ. Βασιλακοπούλου, Δ. Μαύρο, Σ. Θεοφάνους, Μ. Μπουγά, Δ. Ελευθεριάδη, Δ. Μανουσάκη.

Η είσοδος είναι ελεύθερη. Πληροφορίες και κρατήσεις στο: 210- 5288154.

«Απολογία» αριστερής και φεμινίστριας

Ο Αλεξ Κ. Κάμπελ γράφει αγγλικά και θεωρείται «νέα χρυσή φωνή στο βρετανικό θέατρο»

Ο Αλεξ Κ. Κάμπελ ξεκίνησε να γράφει θέατρο πριν από δύο χρόνια. Κι ο βρετανικός Τύπος ήδη τον αποκαλεί «νέα χρυσή φωνή στο βρετανικό θέατρο».

Γεννημένος στην Αθήνα, ηθοποιός στο επάγγελμα, με σπουδές στη Βοστόνη και στο Λονδίνο, έμεινε για λίγο καιρό εκτός δουλειάς στο Λονδίνο, όπου πλέον μένει, και το… εκμεταλλεύτηκε δεόντως. Αποφάσισε να γράψει ένα ολοκληρωμένο θεατρικό έργο.

Ετσι προέκυψε το «The Pride» (Περηφάνια). Πρωτοανέβηκε στο The Royal Court και βραβεύτηκε από την Ενωση Κριτικών ως το καλύτερο έργο πρωτοεμφανιζόμενου. Προσφάτως τιμήθηκε και με το έγκριτο «Whiting». «Πάντα έγραφα σπαράγματα. Το πρώτο ολοκληρωμένο όμως έργο μου σηματοδότησε μια στροφή ζωής. Ανακάλυψα ότι είναι αυτό που θέλω να κάνω», μας λέει.

Ακολούθησε η «Απολογία», που παρουσιάζεται στις «Αναγνώσεις» του Εθνικού και έχει προταθεί για το βραβείο καλύτερου θεατρικού κειμένου της Βρετανικής Ενωσης Συγγραφέων. «Ενα βασικό στοιχείο που με ενδιέφερε όταν έγραφα την «Απολογία» και την «Περηφάνια» είναι η εξερεύνηση της ιδέας της κληρονομιάς. Τι κληρονομεί μια γενιά από την προηγούμενη». Και τα δύο, με κάποιον τρόπο, πραγματεύονται το χάσμα των γενεών. «Ειδικά η «Απολογία»», εξηγεί ο συγγραφέας. «Αναφέρεται σε δύο γενιές που δεν καταλαβαίνει η μία την άλλη. Ηθελα να γράψω γι’ αυτό που φαινομενικά είναι ένα οικογενειακό δράμα. Και να εξερευνήσω τους θρύλους των πολιτικών ακτιβιστών του ’60 και του ’70 και πώς ο ακτιβισμός επηρέασε τις ζωές των παιδιών τους».

Κεντρικός χαρακτήρας της «Απολογίας» είναι η Κριστίν Μίλερ, παθιασμένη αριστερή φεμινίστρια και ανθρωπίστρια. Οι δύο γιοι της αισθάνονται θυμό για τη μάνα τους. Την κατηγορούν για τις επιλογές που έκανε στη ζωή της. «Ηθελα να εξετάσω την περιοχή όπου το ιδιωτικό και το πολιτικό συγκρούονται», εξηγεί ο Κάμπελ. «Να δω πώς οι πεποιθήσεις και οι επιλογές μιας γενιάς είναι συχνά η απροκάλυπτη αντίδραση στις επιλογές της προηγούμενης. Πάντα με συνάρπαζαν οι κοινωνικές μάχες της γενιάς που προηγήθηκε από τη δική μου και προδόθηκε από τους νεότερους και τον καταναλωτισμό».

«Ακροβασία» τυπικά ελληνική

Η Νίνα Ράπι ξεκίνησε από το Fringe του Εδιμβούργου και κατέκτησε το Λονδίνο

Η Νίνα Ράπι ξεκίνησε από το «Fringe Festival» του Εδιμβούργου και τελικά κατέκτησε το θεατρικό Λονδίνο.

Το έργο της παρουσιάζεται συστηματικά και έχει τιμηθεί με βραβεία (όπως το Angelstate). Μια ουσιώδης λεπτομέρεια είναι ότι τα τελευταία τρία χρόνια παρεμβαίνει δυναμικά στα λογοτεχνικά δρώμενα της Αγγλίας εκδίδοντας το έγκυρο περιοδικό «Brand».

Γράφει απευθείας στα αγγλικά, αφού αισθάνεται, όπως μας λέει, ότι «η ξένη γλώσσα σε βοηθά να ξεπερνάς τα ταμπού σου». Εντούτοις, το έργο της «Ακροβασία», που θα παρουσιαστεί στις «Αναγνώσεις», είναι «ίσως το μοναδικό ελληνικό κείμενό μου», όπως λέει. «Συνήθως οι περισσότεροι από τους χαρακτήρες μου είναι διεθνείς, παρά λονδρέζικοι. Στην «Ακροβασία» τα πρόσωπα είναι αμιγώς ελληνικά, αλλά πιστεύω διαχρονικά».

Στο θεατρικό, έξι πρόσωπα αναζητούν απόδραση, την οποία όμως λανθασμένα εκλαμβάνουν ως ελευθερία. «Φυσικά, επειδή δεν πρόκειται για ελευθερία, οδηγούνται σε παγίδες ψυχολογικές, ερωτικές και υπαρξιακές. Υπάρχουν κι άλλα επίπεδα, αλλά για μένα αυτή είναι η ουσία του έργου», τονίζει η Νίνα Ράπι. «Είναι πάντως το πιο ρεαλιστικό από τα έργα μου, αν και είναι διάστικτο από υπερρεαλιστικές στιγμές. Πάντα με ενδιέφερε πώς το αληθινό μπορεί να γίνει αναληθές ή σουρεαλιστικό -και το ανάποδο».

Ναι μεν καθιέρωθηκε, αν και Ελληνίδα, στο Λονδίνο, αλλά «στην Αγγλία, δυστυχώς, το «ελληνικό» το προσλαμβάνουν με απαρχαιωμένες απόψεις», εξομολογείται. «Το σύγχρονο ελληνικό έργο δεν έχει «περάσει» στην αγγλική κουλτούρα. Ναι μεν δεν προωθείται από την Ελλάδα, αλλά υπάρχει και αντίδραση από αγγλικής πλευράς. Δεν προσπαθούν να το κατανοήσουν, να το δουν πέρα από τα στερεότυπα».

Αναγνώσεις: Έλληνες στον κόσμο, 17 – 21 Μαρτίου, στην Αίθουσα Εκδηλώσεων

  • Για τρίτη χρονιά στο Εθνικό Θέατρο!

Οι Αναγνώσεις, από τις πιο επιτυχημένες παράλληλες δράσεις του Εθνικού Θεάτρου, επανέρχονται από τις 17 έως τις 21 Μαρτίου στην Αίθουσα Εκδηλώσεων στο κτίριο Τσίλλερ.

Οι Αναγνώσεις βάζουν σε πρώτο πλάνο την πρωταρχική ύλη του θεάτρου, το κείμενο, και αποτελούν μία ουσιαστική κίνηση για την ανάδειξη της σύγχρονης ελληνικής θεατρικής γραφής.

Η Σίσσυ Παπαθανασίου που επιμελείται και φέτος τις Αναγνώσεις σημειώνει:
Έργα ελλήνων που γεννήθηκαν στην Ελλάδα και εγκαταστάθηκαν στην Ευρώπη, ελλήνων που γεννήθηκαν στο εξωτερικό και επέλεξαν να επιστρέψουν στην Ελλάδα, – αυτό είναι το corpus των φετινών Αναγνώσεων
Με μεγάλη χαρά το Εθνικό Θέατρο εισάγει το έργο τους στο ελληνικό κοινό και υποδέχεται αυτούς τους έλληνες θεατρικούς συγγραφείς που καταξιωμένοι και διάσημοι ανά τον κόσμο, παραμένουν στην πλειοψηφία τους άγνωστοι μέχρι στιγμής στη χώρα μας.
Ιδιαίτερη μνεία οφείλεται στην πρώτη παρουσίαση στο πλαίσιο της διοργάνωσης, του ανέκδοτου έργου  Φαίδρα του Γιώργου Χειμωνά, δέκα χρόνια μετά το θάνατο του συγγραφέα τον Φεβρουάριο του 2000 στο Παρίσι.

Οι παρουσιάσεις των έργων, όπως κάθε χρόνο, υποστηρίζονται από το πλέον ανήσυχο και ενεργό δυναμικό του ελληνικού θεάτρου και πλαισιώνονται από συζητήσεις των συντελεστών με το κοινό στο τέλος κάθε ημέρας.

Η είσοδος είναι ελεύθερη

Επιμέλεια: Σίσσυ Παπαθανασίου, σε συνεργασία με το Τμήμα Δραματολογίου του Εθνικού Θεάτρου

Αναλυτικό πρόγραμμα:

Φαίδρα του Γιώργου Χειμωνά
Τετάρτη 17/3, στις 19:00

Επιμέλεια παρουσίασης: Θεατρική Λέσχη
Διδασκαλία: Σπύρος Βραχωρίτης
Ηθοποιοί
Χριστιάννα Καραμανίδου, Ευάγγελος Χρήστου, Γρηγόρης Δαλαλάκης, Ανδρέας Κουτσουρέλης

Παραμύθι της κίτρινης χώρας του Δημήτρη Αλεξάκη
Πέμπτη 18/3, στις 19:00

Επιμέλεια παρουσίασης:  Θεατρική ομάδα Το κόκκινο δάσος
Σκηνοθετική επιμέλεια: Φωτεινή Μπάνου
Μουσική επιμέλεια: Δημήτρης Αλεξάκης

Διανομή
Αγόρι: Φαίδων Κορακιανίτης
Παραμυθού: Κατερίνα Τσαλίδου
Γκαλίνα: Παρασκευή Πατελάκη
Σβετλάνα: Ρεβέκκα Τσιλιγκαρίδου
Λιουντμίλα: Κατερίνα Τσαλίδου
Ευγκενία: Ιζαμπέλλα-Λουΐζα Κυριαζή
Νάντια: Χριστίνα Μαξούρη
Ανάγνωση σημειώσεων: Ανθή Φουντά

Ακροβασία της Νίνας Ράπη
Παρασκευή 19/3, στις 19:00

Επιμέλεια παρουσίασης: Θεατρική ομάδα Δυτικά της Πόλης
Μετάφραση: Ελευθερία Ράπτου
Σκηνοθετική επιμέλεια: Τάκης Τζαμαργιάς
Σύνθεση ήχων – μουσική επιμέλεια: Πλάτων Ανδριτσάκης

Διανομή
Μητέρα: Θεοδώρα Μαστρομηνά
Πατέρας: Δημήτρης Καραμπότσης
Θεοδώρα: Ματίνα Μούσκου
Μάνος: Χάρης  Χαραλάμπους
Δάφνη: Λένα Παπαληγούρα
Ηλίας: Μάνος Καρατζογιάννης

Πραγματικότητα της Κλαίρης Λιονάκη
Σάββατο 20/3, στις 19:00

Επιμέλεια παρουσίασης: Ομάδα Παραστατικών Τεχνών προΤΑΣΗ
Σκηνοθετική επιμέλεια: Δημήτρης Φοινίτσης
Μουσική: Tom Mays
Βίντεο: Γιολάντα Μαρκοπούλου

Διανομή
Σκηνικές οδηγίες: Κλαίρη Λιονάκη
Superman: Γιώργος Παπαπαύλου
Κυνηγός της ευτυχίας: όλος ο θίασος
Λιλή: Αδριάνα Χαλκίδη
Δημοσιογράφος: Κατερίνα Καραβάτου
Δόκτωρ / Γιατρός: Στέλιος Κρασανάκης
Γυναίκα με τα μαύρα: Σοφία Δερμιτζάκη
Φωνή 1: Μαρία Μουζάκη
Φωνή 2: Βαγγέλης Δουκουτσέλης
Τύπος 1: Θάνος Χρόνης
Τύπος 2: Θοδωρής Ανθόπουλος
Ο Κύριος με το τηλέφωνο: Γιάννης Παναγόπουλος
Σκηνοθέτης / Φωνή: Δημήτρης Φοινίτσης
Προφήτης: Ζωρζίνα Τζουμάκα
Παρουσιαστής: Στέλιος Καλαθάς
Κύριος: Περικλής Λιανός
Το βίντεο του ζάπινγκ ανήκει στον Tom Mays

Απολογία του Alex Kaye Campbell
Κυριακή 21/3, στις 15:00

Επιμέλεια παρουσίασης: Εταιρεία Θεάτρου Ανέμη
Μετάφραση: Αθηνά Παραπονιάρη
Σκηνοθετική επιμέλεια: Μαρία-Λουίζα Παπαδοπούλου

Διανομή
Κριστίν: Ρουμπίνη Βασιλακοπούλου
Σάιμον: Δημήτρης Μαύρος
Κλαίρη: Σοφιάννα Θεοφάνους
Τρούντυ: Μαίρη Μπουγά
Πήτερ: Δημοσθένης Ελευθεριάδης
Χιου: Διονύσης Μανουσάκης

Για πληροφορίες και κρατήσεις παρακαλούμε επικοινωνήστε στο τηλέφωνο 210 5288154, Δευτέρα – Παρασκευή από τις 10π.μ. έως τις 3:00μ.μ.

Με ανέκδοτο έργο Γ. Χειμωνά οι «Αναγνώσεις»

Με μια σημαντική «πρώτη» επανέρχονται και φέτος οι «Αναγνώσεις» του Εθνικού Θεάτρου, μια από τις πλέον επιτυχημένες παράλληλες δράσεις που καθιερώθηκε από την πρώτη κρατική μας σκηνή και αγκαλιάστηκε με θέρμη από το κοινό.

Έτσι, η φετινή διοργάνωση ξεκινά την Τετάρτη, παρουσιάζοντας ένα ανέκδοτο έργο του Γιώργου Χειμωνά, την Φαίδρα, με την ευκαιρία της συμπλήρωσης δέκα χρόνων από τον θάνατο του συγγραφέα, τον Φεβρουάριο του 2000. Η Φαίδρα θα παρουσιαστεί στην Αίθουσα Εκδηλώσεων του κτιρίου Τσίλλερ, όπως και οι υπόλοιπες εκδηλώσεις, σε διδασκαλία Σπύρου Βραχωρίτη, με τη συμμετοχή των ηθοποιών Χριστιάννας Καραμανίδου, Ευάγγελου Χρήστου, Γρηγόρη Δαλαλάκη και Ανδρέα Κουτσουρέλη.

Στο επίκεντρο του φετινού θεατρικού αναλογίου βρίσκονται έργα Ελλήνων που γεννήθηκαν στην Ελλάδα και εγκαταστάθηκαν στην Ευρώπη ή Ελλήνων που γεννήθηκαν στο εξωτερικό και επέλεξαν να επιστρέψουν στην Ελλάδα. Ανιχνεύοντας αυτή τη διαλεκτική του «μέσα» και του «έξω» με βάση την πρωταρχική ύλη του θεάτρου, το κείμενο, το Εθνικό Θέατρο, όπως σημειώνει η επιμελήτρια των «Αναγνώσεων» Σίσσυ Παπαθανασίου, «υποδέχεται αυτούς τους Έλληνες θεατρικούς συγγραφείς που, καταξιωμένοι και διάσημοι ανά τον κόσμο, παραμένουν στην πλειοψηφία τους άγνωστοι μέχρι στιγμής στη χώρα μας».

Μέχρι τις 21/3 που διαρκούν οι εκδηλώσεις θα παρουσιαστούν ακόμη τα έργα: Παραμύθι της κίτρινης χώρας του Δημήτρη Αλεξάκη (18/3) από τη θεατρική ομάδα «Το κόκκινο δάσος» σε σκηνοθεσία Φωτεινής Μπάνου, Ακροβασία της Νίνας Ράπη (19/3) από τη θεατρική ομάδα «Δυτικά της Πόλης», σε σκηνοθεσία Τάκη Τζαμαργιά, Πραγματικότητα της Κλαίρης Λιονάκη (20/3), από την Ομάδα Παραστατικών Τεχνών «προΤΑΣΗ» σε σκηνοθεσία Δημήτρη Φοινίτση και, τέλος, η Απολογία του Alex Kaye Campbell (21/3, στις 17:00), από την Εταιρεία Θεάτρου «Ανέμη» σε σκηνοθεσία Μαρίας-Λουίζας Παπαδοπούλου. Οι παρουσιάσεις των έργων, στις οποίες η είσοδος είναι ελεύθερη, πλαισιώνονται από συζήτηση των συντελεστών με το κοινό στο τέλος κάθε ημέρας.

  • Σ.Κ., Η ΑΥΓΗ: 14/03/2010

«Πρώτη» για τη Φαίδρα του Γιώργου Χειμωνά

Η πρώτη παρουσίαση του ανέκδοτου έργου του Γιώργου Χειμωνά «Φαίδρα», δέκα χρόνια μετά τον θάνατό του στο Παρίσι, γίνεται στις φετινές «Αναγνώσεις» του Εθνικού Θεάτρου. Οι «Αναγνώσεις», από τις πιο επιτυχημένες παράλληλες δράσεις της πρώτης κρατικής μας σκηνής, επανέρχονται από τις 17 έως τις 21 του μήνα στην Αίθουσα Εκδηλώσεων στο κτίριο Τσίλλερ. Ο θεσμός, που έχει θέμα φέτος «Ελληνες στον κόσμο», βάζει σε πρώτο πλάνο την πρωταρχική ύλη του θεάτρουκαι αποτελεί μια ουσιαστική κίνηση για την ανάδειξη της σύγχρονης ελληνικής θεατρικής γραφής.

Η Σίσσυ Παπαθανασίου επιμελείται και φέτος τις «Αναγνώσεις» (σε συνεργασία με το Τμήμα Δραματολογίου του Εθνικού Θεάτρου).Το πρόγραμμα αναλυτικά έχει ως εξής: «Φαίδρα» του Γιώργου Χειμωνά («Θεατρική Λέσχη», 17/3). «Παραμύθι της κίτρινης χώρας» του Δημήτρη Αλεξάκη («Το κόκκινο δάσος», 18/3). «Ακροβασία» της Νίνας Ράπτη («Δυτικά της Πόλης», 19/3). «Πραγματικότητα» της Κλαίρης Λιονάκη («προΤΑΣΗ», 20/3). «Απολογία» του Αλέξ Κέι Κάμπελ («Ανέμη», 21/3). Η είσοδος είναι ελεύθερη για το κοινό.

Η γοητεία της «ανάγνωσης»

Η ΑΥΓΗ, 29/03/2009

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ ΝΙΚΟΛΑΟΥ ΣΤΑΥΡΑΚΑΚΗ

Της ΕΛΕΥΘΕΡΙΑΣ ΡΑΠΤΟΥ*

  • Ο Ευαγγελιστής Ιωάννης ορίζει σαν αρχή του παντός το Λόγο. Το Λόγο που έχοντας θεϊκή οντότητα ενανθρωπίζεται, γίνεται κτήμα των ανθρώπων, εργαλείο και μέσο για τη «σωτηρία» τους. Ο Wittgenstein πάλι υποστήριζε πως τα όρια της γλώσσας μας είναι και τα όρια του κόσμου μας. Οι έννοιες της γλώσσας και του κειμένου, ωστόσο, έχουν έκτοτε τόσο πολύ διευρυνθεί και εμπλουτισθεί, έχουν δομηθεί, αποδομηθεί και μεταδομηθεί σε τέτοιο βαθμό, που η αφασία αποτελεί συχνά την καλύτερη επιλογή .
  • Στις παραστατικές τέχνες γενικά και στο θέατρο ειδικά, η συμμετοχή του λόγου, δηλαδή το γραπτό κείμενο που παρασταίνεται, δεν είναι πια η αναγκαία συνθήκη για το θεατρικό γεγονός. Η διερεύνηση των δυνατοτήτων του σώματος και της τεχνολογίας, η αλήθεια της εικόνας, η δύναμη του βιολογισμού και η έλξη του περιθωρίου αποτέλεσαν νέους τόπους και τρόπους παραστασιακού πειραματισμού. Ο λόγος γίνεται παραπλήρωμα της εικόνας. Άλλες φορές πάλι, ακριβώς γιατί το σύγχρονο θεατρικό κείμενο μπορεί να είναι δραματουργικά ανεπαρκές, συγγραφικά αυτιστικό και γλωσσικά ακαλλιέργητο, απαιτείται η κάθε είδους διασπορά του νοήματος, η «αισθητικοποίηση» του θεατή μέσα από το μορφολογικό πληθωρισμό, μήπως και σωθούν τα προσχήματα .
  • Σε αυτό το τοπίο, όπου το βλέμμα υποχωρεί έναντι της όρασης και η άνωση της εικόνας βυθίζει την έναρθρη σκέψη, οι Αναγνώσεις της Σίσσυς Παπαθανασίου μας φέρνουν αντιμέτωπους με τον ολιστικό χαρακτήρα του θεάτρου, όπου το γραπτό κείμενο έχει την αξία και τη δύναμη που του αναλογεί. Η Σίσσυ Παπαθανασίου οργανώνει με συνέπεια και επιτυχία από το 2005 το θεατρικό αναλόγιο με τον τίτλο Αναγνώσεις, δίνοντας την ευκαιρία στους νέους δραματουργούς να ακούσουν από σκηνής το κείμενό τους, αλλά και στο κοινό να παρακολουθήσει, με τις απολύτως απαραίτητες σκηνοθετικές παρεμβάσεις, το ζωντάνεμα του θεατρικού κειμένου. Συγχρόνως μέσα από τις Αναγνώσεις γίνεται κατανοητό ότι η θεατρική γραφή δεν είναι εύκολη υπόθεση .
  • Από τα εφτά δραματικά κείμενα που παρουσιάστηκαν στέκομαι σε δύο, που κατά τη γνώμη μου αποκάλυψαν τις δυνατότητες των συγγραφέων τους .Πρόκειται για την «Ψαρόσουπα» του Σταμάτη Πολενάκη και την «Πάχνη» των Κωνσταντίνου και Αντώνη Κούφαλη. Ο Πολενάκης παρουσίασε ένα καλοδουλεμένο θεατρικό κείμενο, με προσεγμένη και σφιχτή δομή, κατεργασμένο λόγο και ισχυρούς νοηματικούς άξονες. Το μαύρο χιούμορ του έργου είχε εκλεκτικές συγγένειες με το ύφος του Ιονέσκο .Ήταν όμως και ένα αρκετά πολιτικοποιημένο κείμενο, με αριστερές καταβολές, που καταδείκνυε το κωμικοτραγικά παράλογο κάθε ολοκληρωτικού καθεστώτος. Η «Πάχνη» των αδερφών Κούφαλη (υποψήφιοι το 2002 για το βραβείο δραματουργίας «Κάρολος Κουν» ) χαρακτηρίζονταν από την κινηματογραφική ματιά στο σύγχρονο νεοελληνικό τοπίο και τις παθογένειές του. Σκληρό αλλά και ανοίκεια ρεαλιστικό, το κείμενο που βασίζονταν σε προηγούμενη έρευνα πεδίου, έδινε τρεις διαστάσεις στο προσωπικό έρεβος των αντι-ηρώων της ιστορίας, ενώ υπαινίσσονταν την απελπισμένη προσπάθεια των δύο βασικών χαρακτήρων να αποδράσουν από το πνιγηρό περιβάλλον τους …
  • Οι Αναγνώσεις – που για δεύτερη χρονιά φιλοξενήθηκαν στο Εθνικό Θέατρο( 11-15 Μαρτίου ) – απέδειξαν για άλλη μια φορά ότι είναι καθόλα επιτυχημένος θεσμός, τον οποίο έχουν αγκαλιάσει κοινό και «ειδικοί». Σε αρκετές περιπτώσεις μάλιστα δόθηκε μάχη για το πολυπόθητο εισιτήριο με αποτέλεσμα πολλοί να μην καταφέρουν να παρακολουθήσουν τους «παραστασιακούς υπαινιγμούς» των Αναγνώσεων, που με κέντρο το λόγο, απέδειξαν ότι η λογική του τεχνολογικού show και του εντυπωσιοθηρικού συγκρητισμού δεν είναι οι μόνες ή οι πιο προοδευτικές επιλογές .

* Η Ελευθερία Ράπτου είναι Θεατρολόγος