«Υπόκλιση» στον Περικλή

ΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΘΕΑΤΡΟ ΣΤΟ ΛΟΝΔΙΝΟ

Σε «ηλεκτρισμένη» ατμόσφαιρα, το βρετανικό κοινό χειροκρότησε όρθιο για πέντε λεπτά τους συντελεστές της παράστασης, που παρουσιάστηκε στα ελληνικά

«Υπόκλιση» στον Περικλή

«Η ενστικτώδης αντίδρασή μου ήταν… ουάου! Η ατμόσφαιρα ήταν καταπληκτική. Ηλεκτρισμένη». Ιδού πώς εκφράζεται μια Αγγλίδα μπλόγκερ μετά την παράσταση του σαιξπηρικού «Περικλή» στο Λονδίνο. «Καθώς οι πρωταγωνιστές μιλούσαν στα ελληνικά, και ένα σημαντικό ποσοστό του κοινού (συμπεριλαμβανομένου και εμού!) δεν μιλούσε ή δεν καταλάβαινε ελληνικά, έπρεπε (οι πρωταγωνιστές) να βασίζονται στην υποκριτική τους ικανότητα και να μεταφέρουν το νόημα του έργου με τα μάτια, τα πρόσωπα, τις χειρονομίες και το σώμα τους», προσθέτει η ίδια. Είναι γεγονός ότι πλήθος κόσμου ?Βρετανοί, τουρίστες από ολόκληρο τον κόσμο αλλά και Ελληνες? χειροκρότησαν ενθουσιασμένοι την επιτυχημένη παράσταση του Εθνικού Θεάτρου, στις 26 και 27 Απριλίου, στο πλαίσιο της διοργάνωσης «Globe to Globe Festival», στο θέατρο «Globe». Επί πέντε λεπτά όρθιο το κοινό στο φινάλε αποθέωνε τους ηθοποιούς της παράστασης, που απέδωσαν το κείμενο, μέσα από τη σκηνοθετική ματιά του Γιάννη Χουβαρδά.

«Παραλήρημα»
«Ζήσαμε ένα παραλήρημα. Ηταν πολύ συγκινητικό όλο αυτό που συνέβη. Μια πρωτόγνωρη εμπειρία για μένα», λέει ο Δημήτρης Πιατάς, ένας από τους πρωταγωνιστές της παραγωγής, μιλώντας για την εμπειρία του «Globe». To «Globe to Globe Festival» είναι ένα φεστιβάλ χωρίς προηγούμενο, μια γιορτή για έναν από τους σπουδαιότερους θεατρικούς συγγραφείς στον κόσμο: σε έξι εβδομάδες θα παρουσιαστούν όλα τα έργα του Σαίξπηρ, το καθένα σε διαφορετική γλώσσα, το καθένα από διαφορετικό θίασο.

«…Ο θίασος (του Εθνικού Θεάτρου) που επισκέφτηκε για πρώτη φορά το Λονδίνο μετά τη δεκαετία του ’60 (σ.σ. η τελευταία φορά που είχε παρουσιάσει επισήμως Σαίξπηρ το Εθνικό Θέατρο στην Αγγλία, ήταν το 1939, με τον Αλέξη Μινωτή να υποδύεται τον «Αμλετ», σε σκηνοθεσία Δημήτρη Ροντήρη), διέλυσε θριαμβευτικά κάθε σύνορο γλώσσας και οικονομικών…» έγραψε ο «Γκάρντιαν», σε μία από τις κριτικές για την παράσταση.

«Υπόκλιση» στον Περικλή

Στον χώρο που αποτελεί τα «άγια των αγίων», ένα καθαρά ελισαβετιανό θέατρο, απόλυτα ίδιο με το πρωτότυπο, το Εθνικό Θέατρο της Ελλάδας χάρισε «…μία βραδιά με σχεδόν χωρίς περιορισμούς χαράς… ένα Εθνικό Θέατρο με μία ενστικτώδη κατανόηση του χώρου του Globe…» (the arts desk.com). Σημαντικό είναι επίσης ότι οι κριτικοί στις αναλύσεις τους αντιμετωπίζουν θετικά την ελληνική προσέγγιση απέναντι στο έργο, που το θεωρούν «άνισο».

Θερμή υποδοχή επιφύλαξε το αγγλικό κοινό στην παράσταση του Εθνικού Θεάτρου

Θερμή υποδοχή επιφύλαξε το αγγλικό κοινό στην παράσταση του Εθνικού Θεάτρου

Ενα «έργο που ζητάει την πλοκή χωρίς να την έχει». Κι ότι ένας ελληνικός θίασος πήρε ένα αδύναμο έργο του Σαίξπηρ και το παρουσίασε κατ΄αυτόν τον τρόπο, ζωντανά, άμεσα και ότι η ίδια η σκηνοθεσία κάλυψε αρκετές αδυναμίες του κειμένου ή της πλοκής, «αντιμετωπίζοντας το υλικό με τον σεβασμό που του αξίζει… Ευτυχώς ο θίασος πήρε όλο αυτό τον παραλογισμό του έργου και έπαιξε μαζί του, προσθέτοντας στοιχεία δικά του για να υπάρξει μια καλή ισορροπία» (από το blog του «Globe»). Κολακευτικό σχόλιο και στην κριτική του «Γκάρντιαν»: «…όλο το καστ ξεκίνησε να χορεύει έναν παραδοσιακό χορό, με πρώτο τον σαρωτικό Δημήτρη Πιατά στον ρόλο του αφηγητή».

Κλείνοντας θα λέγαμε ότι ο Γιάννης Χουβαρδάς πήγε «διαβασμένος» στο «Globe». «Ηξερε (ο Χουβαρδάς) ότι πρόκειται για ένα θέατρο που δεν στηρίζεται τόσο στο σκηνικό αλλά συμμετοχή του ηθοποιού, που είναι το κατ’ εξοχήν στοιχείο του ελισαβετιανού θεάτρου», υπερθεματίζει ο Δ. Πιατάς. «Μαζί με το ταμπεραμέντο των Ελλήνων ηθοποιών και κάποιες έμμεσες αναφορές στη χώρα μας που είναι σε πτώχευση (π.χ. ο Περικλής-Χρήστος Λούλης «ζητιανεύει» στο κοινό και ένας θεατής τού δίνει ένα σάντουιτς (!) ή ο Γιώργος Γλάστρας λέει στα αγγλικά «είστε πολύ καλοί εσείς οι Αγγλοι. Κρίμα που δεν είστε στο ευρώ» και το θέατρο σείστηκε στο χειροκρότημα), ο «Περικλής» αποτέλεσε μια ζωντανή παράσταση, πιστή στο κείμενο, που αν και ερχόταν από παλιά, μιλούσε για το τώρα της Ελλάδας και της Ευρώπης».

  • Μπαλόνια 
    Με δύο μπαλόνια, το ένα με τις λέξεις «Globe Theatre» και το άλλο με τις λέξεις «Εθνικό Θέατρο» γραμμένες επάνω τους, που απελευθέρωσε το νεότερο μέλος του θιάσου -η Στεφανία Γουλιώτη- λίγο μετά το τέλος της γενικής δοκιμής, σηματοδοτήθηκε η πρώτη παράσταση του Περικλή στο Θέατρο Globe στο Λονδίνο, την Πέμπτη 26 Απριλίου.

ΑΝΤΙΓΟΝΗ ΚΑΡΑΛΗ, ΕΘΝΟΣ, 7/5/2012

Advertisements
Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Αρέσει σε %d bloggers: